Seite 8 von 39 ErsteErste ... 45678910111218 ... LetzteLetzte
Ergebnis 106 bis 120 von 575

Thema: Die Sopranos

  1. #106
    Endlich! Ich Suchti muss nur noch 2x schlafen, dann geht es endlich weiter auf Premiere.
    Einziges Problem: ich weiß, dass es dann nicht mehr weitergeht
    aber, dann fange ich einfach wieder von vorne an

  2. #107
    gesperrt
    Ort: söDswBwEnMnöD
    Zitat Zitat von nirtak9 Beitrag anzeigen
    Endlich! Ich Suchti muss nur noch 2x schlafen, dann geht es endlich weiter auf Premiere.
    Einziges Problem: ich weiß, dass es dann nicht mehr weitergeht
    aber, dann fange ich einfach wieder von vorne an
    Da die sechste Staffel zweigeteilt produziert und ausgestrahlt wird, geht es im nächsten Jahr doch mit 8-10 zusätzlichen Episoden weiter.

    Aber viel Spass für morgen.

    Ich sage nur: "Gazarra, Malenga!!!"

  3. #108
    Keiner da, der auch gestern die 1. Folge der 6. Staffel gesehen hat?
    Es ist so schade, dass hier kaum jemand die Sopranos kennt, liegt aber wohl an den schlecht gewählten Sendezeiten in der Vergangenheit.
    Ich bin ein echter Serienjunkie, schaue alles Mögliche, hab aber gestern festgestellt, dass die Sopranos die mit Abstand beste und spannenste Serie ist...ich wünschte ich hätte die 6. Staffel als DVD, allerdings hätte ich dann nur 3 Tage was davon...

  4. #109
    gesperrt
    Ort: söDswBwEnMnöD
    Zitat Zitat von nirtak9 Beitrag anzeigen
    Keiner da, der auch gestern die 1. Folge der 6. Staffel gesehen hat?
    Es ist so schade, dass hier kaum jemand die Sopranos kennt, liegt aber wohl an den schlecht gewählten Sendezeiten in der Vergangenheit.
    Ich bin ein echter Serienjunkie, schaue alles Mögliche, hab aber gestern festgestellt, dass die Sopranos die mit Abstand beste und spannenste Serie ist...ich wünschte ich hätte die 6. Staffel als DVD, allerdings hätte ich dann nur 3 Tage was davon...
    Mit den anderen fünf Staffeln hast Du mehrere Wochen was davon.

  5. #110
    Zitat Zitat von Dr. Schwinn Beitrag anzeigen


    Mit den anderen fünf Staffeln hast Du mehrere Wochen was davon.
    Die erste Staffel hab ich auf Kabel 1 gesehen, zweite - fünfte Staffel auf DVD...alles ziemlich schnell hintereinander weg. Ich hatte schon Mafia-Träume...

  6. #111
    Gedankenmüll-Entsorger Avatar von trashman
    Ort: Müllfeld
    Zitat Zitat von Dr. Schwinn Beitrag anzeigen
    Du hast die fünfte noch nicht gesehen?

    Dann aber dalli! Lohnt sich auf jeden Fall!
    So, bei 'nem "amazon"-Preis von 28,97 € hab ich nun endlich zugeschlagen.

    Wird allerdings noch ein paar Tage dauern, bis das Päckchen eintrifft. Bis dahin übe ich mich in Vorfreude und schau mir nochma in Ruhe die vierte Staffel an.
    Wenn Frauenpower, dann richtig ...


  7. #112
    gesperrt
    Ort: söDswBwEnMnöD
    Schon mal jetzt Viel Vergnügen dabei, trashman

    Kennst jemand "Der Pate von Manhattan", diese John Gotti-Story aus der Perspektive von Sammy "The Bull" erzählt?

    Da spielt die halbe Soprano-Crew mit, Michael Imperioli sogar in einer Hauptrolle

    Guter Film , am Wochenende habe ich den gesehen

  8. #113
    Gedankenmüll-Entsorger Avatar von trashman
    Ort: Müllfeld
    Zitat Zitat von Dr. Schwinn Beitrag anzeigen
    Viel Vergnügen dabei, trashman
    Danke, werde ich sicher haben.

    Übrigens: Um jemanden, den ich mit den "Sopranos" infizieren möchte, zu demonstrieren, wie eindringlich und authentisch die Darsteller die exzellenten Drehbücher umsetzen, habe ich ihm kürzlich die Szene aus "Whitecaps" zukommen lassen, in der sich Tony und Carmella im Gartenhäuschen ihren ganzen Frust an den Kopf werfen. Ich kann mich an keine Passage aus Film oder TV erinnern, die die Wut, Verzweiflung und Enttäuschung der Protagonisten in einer solchen Situation so intensiv wiedergibt, wie man es hier sieht.



    Bin mal gespannt, ob ihm die einzigartige Qualität dieser Passage auffallen wird.

    Zitat Zitat von Dr. Schwinn Beitrag anzeigen
    Kennst jemand "Der Pate von Manhattan", diese John Gotti-Story aus der Perspektive von Sammy "The Bull" erzählt?
    Hm, ich meine, den hätte ich mal gesehen. Hab aber mittlerweile den Überblick verloren bei den ganzen Mafia-Streifen aus der zweiten Reihe.
    Wenn Frauenpower, dann richtig ...


  9. #114
    gesperrt
    Ort: söDswBwEnMnöD
    Zitat Zitat von trashman Beitrag anzeigen
    Danke, werde ich sicher haben.

    Übrigens: Um jemanden, den ich mit den "Sopranos" infizieren möchte, zu demonstrieren, wie eindringlich und authentisch die Darsteller die exzellenten Drehbücher umsetzen, habe ich ihm kürzlich die Szene aus "Whitecaps" zukommen lassen, in der sich Tony und Carmella im Gartenhäuschen ihren ganzen Frust an den Kopf werfen. Ich kann mich an keine Passage aus Film oder TV erinnern, die die Wut, Verzweiflung und Enttäuschung der Protagonisten in einer solchen Situation so intensiv wiedergibt, wie man es hier sieht.
    Für diese Episode hat Edi Falco den Emmy erhalten, zu Recht!

    Wie sie Irina und Tony emotional in dieser Episode abfertigt, habe ich selten schauspierisch besser dargestellt gesehen. Und diese neue Situation wird thematisch einen großen Teil der fünften Staffel einnehmen.

    Aber ein Emmy ist ja sowieso nix wert, um eine Pointe aus der fünften Staffel vorweg zu nehmen.

  10. #115
    gesperrt
    Ort: söDswBwEnMnöD
    Übrigens gibt es wieder eine Simpsonsepisode, die den Godfather mit den Sopranos thematisch verflechtet.

    S18x01-The Mook, the Chef, the Wife, and Her Homer

    Mit den Sprechrollen von Michael Imperioli und Joey Pantoliano

  11. #116
    gesperrt
    Ort: söDswBwEnMnöD
    Ich hasse die deutschen Übersetzungen, die sind einfach lahmarschig, lieblos und haben teilweise echt fiese Syncro-Stimmen, wie zum Beispiel Janice

  12. #117
    Gedankenmüll-Entsorger Avatar von trashman
    Ort: Müllfeld
    Zitat Zitat von Dr. Schwinn Beitrag anzeigen
    Aber ein Emmy ist ja sowieso nix wert, um eine Pointe aus der fünften Staffel vorweg zu nehmen.
    Hehe, jetzt kenne ich die Pointe auch. Nachdem ich die fünfte Staffel gestern Morgen endlich geliefert bekam, hab ich mir bereits acht Folgen davon angeschaut.

    Edie Falco ist für mich spätestens seit Ende der vierten Staffel der heimliche Star der Serie, die ragt mit ihrer eindringlichen Darstellung der verzweifelten und innerlich zerrissenen Carmela selbst aus diesem großartigen Ensemble noch heraus. Natürlich bietet ihr das Drehbuch auch erst die Möglichkeit, alle Facetten ihres Potenzials auszuspielen - kann mich nicht erinnern, eine solche familiäre Situation jemals so mitreißend und realistisch in TV/Kino gesehen zu haben.

    Zitat Zitat von Dr. Schwinn Beitrag anzeigen
    Ich hasse die deutschen Übersetzungen, die sind einfach lahmarschig, lieblos und haben teilweise echt fiese Syncro-Stimmen, wie zum Beispiel Janice
    Das sehe ich anders, ich schaue mir die Folgen immer abwechselnd in deutscher und originaler Fassung an und finde die Synchro sehr gelungen. Und die Janice-Stimme passt für meinen Geschmack hervorragend zu diesem hinterfotzig-jammerigen Albtraum einer Schwester. Überhaupt gefällt mir nahezu jede Synchro-Stimme besser als das Original, da steckt bei Stimmlage und Betonung deutlich mehr Wumms und Entschlossenheit hinter.
    Wenn Frauenpower, dann richtig ...


  13. #118
    gesperrt
    Ort: söDswBwEnMnöD
    Zitat Zitat von trashman Beitrag anzeigen
    Hehe, jetzt kenne ich die Pointe auch. Nachdem ich die fünfte Staffel gestern Morgen endlich geliefert bekam, hab ich mir bereits acht Folgen davon angeschaut.


    Und jetzt schon durch?

    Edie Falco ist für mich spätestens seit Ende der vierten Staffel der heimliche Star der Serie, die ragt mit ihrer eindringlichen Darstellung der verzweifelten und innerlich zerrissenen Carmela selbst aus diesem großartigen Ensemble noch heraus. Natürlich bietet ihr das Drehbuch auch erst die Möglichkeit, alle Facetten ihres Potenzials auszuspielen - kann mich nicht erinnern, eine solche familiäre Situation jemals so mitreißend und realistisch in TV/Kino gesehen zu haben.
    Jaaaa, der Charakter lebt auch sehr von Falcos emotionalen Einsatz in ihre Stimme, übrigens auch im Deutschen sehr gut sind die emotionalen Momente rübergerettet.


    Das sehe ich anders, ich schaue mir die Folgen immer abwechselnd in deutscher und originaler Fassung an und finde die Synchro sehr gelungen. Und die Janice-Stimme passt für meinen Geschmack hervorragend zu diesem hinterfotzig-jammerigen Albtraum einer Schwester. Überhaupt gefällt mir nahezu jede Synchro-Stimme besser als das Original, da steckt bei Stimmlage und Betonung deutlich mehr Wumms und Entschlossenheit hinter.
    Nee, die deutsche Syncro ist nix für mich , haben in einer der letzten Episoden auf Premiere die Übersetzung vom amerikanischen Original gründlichst in den Sand gesetzt, als in einer Situation dieser "You know the good news? He ist risen!"-Nekroleptiker Erin (der Freund von Janice) aus der dritten Staffel wieder auftaucht.

    Er kommt zu Tony, fragt ihn: "You know the good news?" und Tony antwortet fluchend, in dem Moment stark mit sich selbst beschäftigt, "Jesus Christ". Darauf Erin: "That´s right!"

    Im Deutschen sagt Tony plump "Grosser Gott" und so wird die komplette Pointe klassisch versemmelt.

  14. #119
    Zitat Zitat von Dr. Schwinn Beitrag anzeigen


    Und jetzt schon durch?



    Jaaaa, der Charakter lebt auch sehr von Falcos emotionalen Einsatz in ihre Stimme, übrigens auch im Deutschen sehr gut sind die emotionalen Momente rübergerettet.




    Nee, die deutsche Syncro ist nix für mich , haben in einer der letzten Episoden auf Premiere die Übersetzung vom amerikanischen Original gründlichst in den Sand gesetzt, als in einer Situation dieser "You know the good news? He ist risen!"-Nekroleptiker Erin (der Freund von Janice) aus der dritten Staffel wieder auftaucht.

    Er kommt zu Tony, fragt ihn: "You know the good news?" und Tony antwortet fluchend, in dem Moment stark mit sich selbst beschäftigt, "Jesus Christ". Darauf Erin: "That´s right!"

    Im Deutschen sagt Tony plump "Grosser Gott" und so wird die komplette Pointe klassisch versemmelt.

    Ich stell mir das aber auch manchmal schwierig vor. Manche Dinge lassen sich auch einfach nicht sinnvoll zu übersetzen! Wenn ich da an einige Filme denke, die ich in beiden Sprachen gesehen habe...
    Hab selbst 1 Jahr in den USA gelebt und war natürlich schockiert als ich bei einigen Serien plötzlich die Originalstimmen gehört habe und musste mich erstmal dran gewöhnen.

  15. #120
    Gedankenmüll-Entsorger Avatar von trashman
    Ort: Müllfeld
    Zitat Zitat von Dr. Schwinn
    Und jetzt schon durch?
    Ja...

    Wie lange wird man nun voraussichtlich auf die DVD-Box zur sechsten Staffel warten müssen?

    Absolut irre finde ich übrigens die Traumsequenz in "The Test Dream". Hielt ich die Traumszenen der "Sopranos" schon immer für brillant, schießt diese Passage ja wirklich den Vogel ab - hab mich stellenweise vor Lachen gekrümmt, so herrlich schräg ist das umgesetzt. Abgesehen davon, dass der Traum sehr komplex Tonys Erlebnisse verarbeitet und meine Hormone beim Anblick von Annette Bening und Kathrine Narducci mal wieder ordentlich in Wallung kommen (wie bei so einiger exquisiter Weiblichkeit in dieser Serie).

    Außerdem ist Vince Curatola nach der fünften Staffel für mich endgültig eines der Highlights der Serie. Wie er diesen cholerischen Egomanen Johnny "Sack" spielt, ist schon grandios.

    Zitat Zitat von Dr. Schwinn
    Jaaaa, der Charakter lebt auch sehr von Falcos emotionalen Einsatz in ihre Stimme, übrigens auch im Deutschen sehr gut sind die emotionalen Momente rübergerettet.
    Gerade bei Edie Falco finde ich den Wechsel auf die Originalstimme etwas ernüchternd. Und mein Kumpel, den ich mit den "Sopranos" infiziert habe, fand Carmela von Anfang an wegen ihrer ironisch-entschlossenen Dialogszenen besonders amüsant und authentisch.

    Apropos Realismus: Hatte am Dienstag einen Maler hier, der im Auftrag der Hausverwaltung die Fenster strich. Während er im Wohnzimmer beschäftigt war, bekam er natürlich auch den Ton über die Lautsprecher mit und war völlig baff, dass "so was im Fernsehen läuft" - solche kernigen und aus dem Alltag gegriffenen Dialoge war er bislang nicht gewohnt. Der hat sich dann sogar den Titel der Serie notiert...

    Zitat Zitat von Dr. Schwinn
    Nee, die deutsche Syncro ist nix für mich , haben in einer der letzten Episoden auf Premiere die Übersetzung vom amerikanischen Original gründlichst in den Sand gesetzt, als in einer Situation dieser "You know the good news? He ist risen!"-Nekroleptiker Erin (der Freund von Janice) aus der dritten Staffel wieder auftaucht.
    Klar, manche Passagen hätte man bei der Synchro (deutlich) besser lösen können, keine Frage. Alles in allem bin ich damit aber sehr zufrieden, zumal ich beim Original manchmal selbst nach dem zweiten oder dritten Hinhören noch Probleme habe, diesen Italo-Slang zu verstehen. Da muss dann immer wieder mal der englische Untertitel herhalten.
    Geändert von trashman (19-10-2006 um 10:55 Uhr)
    Wenn Frauenpower, dann richtig ...



Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •