Ich habe irgendwo gelesen, dass es alle geplanten Folgen geben wird. Wenn sie nicht im TV ausgestrahlt werden, gibt es sie auf DVD.
Hier steht es. Aber ich habe es noch irgendwo anders gelesen. Weiss aber leider nicht mehr wo.
Ich habe irgendwo gelesen, dass es alle geplanten Folgen geben wird. Wenn sie nicht im TV ausgestrahlt werden, gibt es sie auf DVD.
Hier steht es. Aber ich habe es noch irgendwo anders gelesen. Weiss aber leider nicht mehr wo.
Kann mir jemand sagen, wie die "Flachzange" im Original ursprünglich lautete?
Wie ich letztens gelesen habe, besteht die Möglichkeit, dass von Scrubs eine 8. Staffel produziert wird. Zwar will das bisherige bisherige Network NBC nach der 7. Staffel keine neue bestellen, aber dafür übernimmt vielleicht ABC Scrubs und bestellt eine 8. Staffel mit 18 Episoden! Wenn das mal keine guten Neuigkeiten sind!
Nachzulesen hier.
Wenn ich mich recht entsinne waren wir beim Ende der 6. Staffel in Deutschland
und in Amerika läuft gerade noch die 7. (wohl auch bedingt durch den Streit der WGA).
Schätze es wird ne Weile dauern bis auch wir die 7. zu sehen bekommen.
"We have just folded space from Ix...Many machines on Ix. New machines"
Ich finde "Flachzange" sehr gut, wie hätte man es denn übersetzen sollen, Neuer, Neuling ... wörtliche Übersetzungen sind doch meistens Mist.
Was mich auch schon immer bzgl. der Originalfassung interessiert:
Im Deutschen sprechen die sich ja sogar unter Kollegen mit "Doktor Cox" an. Wie ist denn das eigentlich im englischen Original?
"Ihre Meinung ist mir widerlich..." François Marie Arouet genannt Voltaire (1694-1778)
Ich distanziere mich vollumfänglich von jeglicher Handlung oder Äußerung der bayrischen Landesregierung.
"Ihre Meinung ist mir widerlich..." François Marie Arouet genannt Voltaire (1694-1778)
Ich distanziere mich vollumfänglich von jeglicher Handlung oder Äußerung der bayrischen Landesregierung.
Ich finde "Flachzange" auch ziemlich dämlich, als ich es zum ersten Mal hörte, dachte ich: "Hm, soll wohl eine Beleidigung sein, ist im Deutschen nur überhaupt nicht gebräuchlich. Da hat wohl mal wieder jemand wörtlich übersetzt oder hat sich "Flachw..." nicht getraut." Mittlerweile habe ich mich ja dran gewöhnt, aber "Grünschnabel" trifft "Newbie" bedeutend besser.
Also Flachzange ist doch ein gebräuchlicher Ausdruck, hab ihn zumindest schon oft gehört, ausserhalb von Scrubs...
Find "Flachzange" auch besser als "Newbie" - letzteres ist irgendwie langweilig und passt später einfach nicht mehr so richtig, während Flachzange immer noch geht. Grünschnabel wäre an sich aber auch nicht schlecht gewesen.